„Wuseśe“ – wót Mata Kosyka (1853–1940)

10.03.2010

Zernko, lažyš wusete,
z milnej zemju pokšyte.
Stawaś buźoš kšasnje zas;
zbuźijo śi gódny cas,
z tebu lažy naźeja.

Wětšy pśidu šćipate,
kenž śi zemju wopšosće.
Spij we běłym łožyšćku,
zymje pśejźo nad tebu,
žednje njespi naźeja.

Słyńco swěśi z lubosću,
wubuźijo setwu wšu.
„Wóno buźi” zaznějo,
njedrěmaj wěc zerncycko,
k naźeji jo naźeja.

Lej, se kšasnje zeleniš,
wutšobu mě zwjaseliš;
aj, juž kłosack zjawijoš,
a se kradu wótzamknjoš;
dopołna jo naźeja.

Mato Kosyk, klasikaŕ dolnoserbskeje literatury, jo se 1853 naroźił we Wjerbnje. Wót 1859 do 1873 jo chójźił do šule w swójej narodnej jsy a na gymnazium w Chóśebuzu. W lěśe 1883 jo Kosyk wudrogował do Ameriki. Tam wón jo studěrował teologiju w měsće Springfield a póń na Nimskem seminarje w Chicagu. Kosyk jo źěłał ako faraŕ na wšakich městnach, na kóńcu wót 1908 do 1913 w El Reno/Oklahama. Na wuměńku jo bydlił w Albionje / Oklahoma. Ze swójeju serbskeju domownju jo se Kosykoju wězało kšute pśijaśelstwo. Do Łužyce jo se dostała powěsć wo jogo smjerśi w lěśe 1940 akle pó wojnje, 1947.

„Wuseśe“ jo pisane w lěsé 1882 we Wjerbnje. Nimski pśełožk jo pisał Pětš Janaš. Z: Matthew Kossick/Mato Kosyk/Matthäus Kossick: Basni-Gedichte-Poems. nimski: Pětš Janaš; engelski: Roland Marti. Edition Blumbawka. Chóśebuz, Saarbrücken 2003.

weitere Informationen

Foto: .
.
Foto: Grod a park Rogeńc (wobraz: Elwira Fišerowa )
Grod a park Rogeńc (wobraz: Elwira Fišerowa )
Serbske wokno
Serbske wokno
Stajnišćo gospodarstwa, wědomnosći a technologije
Stajnišćo gospodarstwa, wědomnosći a technologije